(King Candy @ 16-11-2019 - 03:29) (Безумный Иван @ 15-11-2019 - 08:09) Честно? Хотел быть продавцом мороженого. Что бы жрать его сколько захочу. Наивный чукотский юноша мальчик не знал про "материальную ответственность". Сколько нажрал - столько и заплатил... И зачем быть продавцом ? Эпиграф : "Пусть бегут неуклюже Пешеходы по лужам, А вода по асфальту рекой. И не ясно прохожим В этот день непогожий, Отчего я веселый такой.
А я играю на гармошке У прохожих на виду. К сожаленью, день рожденья Только раз в году.
Прилетит вдруг волшебник В голубом вертолете, И бесплатно покажет кино. С днем рождения поздравит И конечно, подарит Мне в подарок пятьсот "эскимо".(с)
Зато теперь о том, какую роль в жизни играет материальное благополучие знает каждый ребёнок ! И продавцом мороженого быть престижно и выгодно ! Особенно, если в кафешках в Первопрестольной и напротив Кремля : "Открылись сразу два кафе, торгующих итальянским мороженым, — одно на углу Тверской улицы и Тверского бульвара, по соседству с магазином «Армения», а второе на углу Маросейки и Лубянского проезда. В первом продается только мороженое и кофе Lavazza, во втором — еще и несколько десертов (панна-котта с ягодами за 220 р., маффины по 60 р., яблочный и грушевый тарт татен по 150 р. за порцию и т.п.) и бутерброды. Количество предлагаемых видов мороженого меняется ежедневно (говорят, что совладелец кафе с итальянской стороны Серджо Дондоли придумывает их едва ли не на ходу), но на момент посещения в кафе на Тверской было 12 видов мороженого и 5 сорбетов. Каждое мороженое имеет свое название: клубничный сорбет — «Неаполь», лимонный — «Палермо», шоколадное мороженое с ромом — «Ливорно». Сливочный пломбир называется «Москва». Мороженое — совершенно сумасшедшего качества, готовится в кафе на Лубянке и хранится не больше 3 дней. Цены такие: маленький рожок — 120 р., большой стаканчик — 250 р., а если брать много, то 1000 р. за 1 кг." - https://daily.afisha.ru/archive/gorod/eatin...niya-v-saharke/
Безумный Иван
(Книгочей @ 16-11-2019 - 04:11) Зато теперь о том, какую роль в жизни играет материальное благополучие знает каждый ребёнок ! И продавцом мороженого быть престижно и выгодно ! Особенно, если в кафешках в Первопрестольной и напротив Кремля : "Открылись сразу два кафе, торгующих итальянским мороженым, — одно на углу Тверской улицы и Тверского бульвара, по соседству с магазином «Армения», а второе на углу Маросейки и Лубянского проезда. В первом продается только мороженое и кофе Lavazza, во втором — еще и несколько десертов (панна-котта с ягодами за 220 р., маффины по 60 р., яблочный и грушевый тарт татен по 150 р. за порцию и т.п.) и бутерброды. Количество предлагаемых видов мороженого меняется ежедневно (говорят, что совладелец кафе с итальянской стороны Серджо Дондоли придумывает их едва ли не на ходу), но на момент посещения в кафе на Тверской было 12 видов мороженого и 5 сорбетов. Каждое мороженое имеет свое название: клубничный сорбет — «Неаполь», лимонный — «Палермо», шоколадное мороженое с ромом — «Ливорно». Сливочный пломбир называется «Москва». Мороженое — совершенно сумасшедшего качества, готовится в кафе на Лубянке и хранится не больше 3 дней. Я итальянское мороженое покупал в аэропортах. Рожок с двумя шариками мне обходился примерно в 400 рублей
Безумный Иван
(Книгочей @ 15-11-2019 - 07:11) (Безумный Иван @ 15-11-2019 - 07:09) Честно? Хотел быть продавцом мороженого. Что бы жрать его сколько захочу.А я надеялся что капитаном Немо...
К сему : Сокровищ на дне морском столько, что хватило бы не только на всё мороженое в мире !
Нет. Капитаном Нэмо быть не хотел. Мои желания периодически менялись. Потом, когда пошел в школу, я хотел стать геологом. Что бы снова найти Землю Санникова и взять в жены любовь моего детства Аннуир
Книгочей
(Безумный Иван @ 16-11-2019 - 09:15) Я итальянское мороженое покупал в аэропортах. Рожок с двумя шариками мне обходился примерно в 400 рублей Мои постоянное любимое морожко с советских времён - это эскимо на палочке ( сливочное, шоколадный пломбир ) и крем-брюле в вафельном стаканчике. О ценах морожка в СССР : "С 1966 года мороженое в СССР выпускалось по межреспубликанским техническим условиям, а с 1980 года – по отраслевому стандарту. От этого зависела и цена на мороженое – в зависимости от производителя, в разных регионах Союза она немного отличалась." - https://4tololo.ru/content/2841 Нет. Капитаном Нэмо быть не хотел. Мои желания периодически менялись. Потом, когда пошел в школу, я хотел стать геологом. Что бы снова найти Землю Санникова и взять в жены любовь моего детства Аннуир А я подростком, как писал выше, хотел быть одним из мальчишек - героев повести "Посредник" Александра Мирера, которая впервые была опубликованна в 1969 году и является первой частью дилогии «Дом скитальцев», одноимённой со второй повестью дилогии. Но мои мечты не сбылись - см. «Здесь красивая местность». Ментальность советского поражения." - http://xn--80aegqufhcjg6b.xn--p1ai/modules...=News&sid=46254
Книгочей
НОВОСТИ : Союзмультфильм выпустит новые серии "Ну, погоди!" : "Союзмультфильм выпустит 26 новых серий легендарного советского мультфильма "Ну, погоди!". Как рассказала председатель правления киностудии Юлиана Слащева во время Международного культурного форума в Петербурге, всеми любимые заяц и волк вернутся на экраны уже в следующем году. – Первую серию можно будет увидеть в начале лета следующего года, после этого будет по нашему плану 26 новых серий про "Ну, погоди!, – приводит её слова “Интерфакс”. В свою очередь вице-премьер Ольга Голодец отметила, что "перезапуск мультфильма станет подарком нашему младшему поколению".
Ранее киностудия перезапустила "Простоквашино". Продолжение легендарного мультфильма будет выходить до 2020 года. Планируется выпустить 30 серий по 6,5 минут. Главные герои в мультфильме остались те же - Дядя Федор и его родители, Матроскин и Шарик, Печкин и галчонок. Новыми персонажами стала младшая сестрёнка Дяди Фёдора, Вера Павловна и зверёк по имени Тама-Тама." - https://www.metronews.ru/novosti/russia/rev...pogodi-1610803/
К сему : а) "Киностудия объявила о перезапуске мультфильма."(с) - 1. "В одну реку два раза войти невозможно !"(с). 2. "Перезапуск" - это,типа, "перезагрузки" ? Которая может обернуться "перегрузкой", как в отношениях между США и РФ. б) Что это зверёк Там-Там ? Если Чеби -сионист, то Там-Там кем может быть ?
Зы.Зы : Там-Там : "Сюжет первых двух серий (а журналистам показали еще и вторую, пока не раскрашенную серию) вертится вокруг двух новых героев мультика — сестренки Дяди Фёдора Веры Павловны и ее нового друга — грызуна, который представляет собой гибрид белки и лисицы. Зверек по имени Тама-Тама — одна из загадок сериала, которую авторам еще предстоит раскрыть." - https://tass.ru/kultura/5003710
Это сообщение отредактировал Книгочей - 16-11-2019 - 17:46
moishe
Так, а роль Шапокляк во всей этой истории уже обсуждали ? :)))
Книгочей
Мутанты из Простоквашино : Вы не задумывались что за странные персонажи этого мультика ? Почему домашнии животные разумные ? Например, откуда взялся говорящий кот Матроскин. Это скорее всего бывший корабельный кот с атомной подлодки. Например, с К-19 по прозвищу "Хиросима". Матроскина ещё оголодавшим котёнком попал на неё вместе с продуктами и его нашёл грозный боцман. Но не выкинул за борт, а пригрел и воспитал. От него хозяйствненные черты Матроскина и любовь к молоку, т.к. его в СССР давали "за вредность". А пёс Шарик из подопытных собак, которые участвовали в экспериментах по программам "Шторм" и "Колли" - https://topwar.ru/156363-shtorm-i-dvuhgolov...-biorobota.html И неспроста они вместе, т.к. за ними наблюдают родители "дяди Фёдора" : папа - типичный учёный из секретного НИИ и мама - диктор ТВ, а их курировал КГБ. И почтальон Печкин непрост ! Он из фельдъегерской спец.связи между "почтовыми ящиками". А ныне пополнение в этой, с виду, "типичной советского семье из прослойки сов.трудовой интеллигенции" : загадочный зверек Там-Там - гибрид лисы и белки и ребенок-гений Вера Павловна. Там-Там - это результат генетических экспериментов или мутант с ядерного полигона или зоны аварии на ЧАЭС. А дитя - продукт евгеники...
Зацените, в что играют Там-Там и Вера Павловна в начале этого мультика ! Возможно, что они имеют отношение к советской секретной программе изучения НЛО "Сетка" !
Это сообщение отредактировал Книгочей - 18-11-2019 - 09:28
(Книгочей @ 18-11-2019 - 04:59) Нет ещё. Только я лишь упоминал о ней здесь То есть дело ещё идёт и о контрабанде ? :)
Книгочей
(moishe @ 18-11-2019 - 06:18) (Книгочей @ 18-11-2019 - 04:59) Нет ещё. Только я лишь упоминал о ней здесь То есть дело ещё идёт и о контрабанде ? :) Не только ! "Зри в корень !"(с), т.к. с контрабандой связан и шпионаж ! "Так, его, ещё, проверить надо: тот, ли, это, кот, наш, или подмененный зарубежный агент влияния, нелегально в'ехавший в страну? Вона, давеча, оказалось, что Чебурашка, лучший друг советских детишек, тоже, нелегально заехавший в СССР, на самом деле, сионист, крокодил Гена- тоже, не скрывающийся в СССР борец с аппартеидом и неоколониализмом, а связной Чебурашки. Тут, только, бди! А то наползут со всех щелей, тапочками не отмашешься." - dedO'K 18-11-2019 - 04:19. - https://www.sxnarod.com/kot-ne-vlez-v-aehro...l#entry23588326 К сему : "Лежат на пляже* два крокодила и один другому говорит : "Ух, ну и жара здесь ! Сейчас бы в Волге искупаться !". А второй крокодил отвечает : "Так точно товарищ майор !" - анекдот. Примечание : * "На гавайском пляже в районе ВМБ Пирл-Харбор ВМФ США"; " на флоридском пляже возле ВМБ Ки-Уэст ВМФ США".. - нужное подставить.
Это сообщение отредактировал Книгочей - 18-11-2019 - 06:46
Книгочей
(moishe @ 18-11-2019 - 04:42) Так, а роль Шапокляк во всей этой истории уже обсуждали ? :))) Информация к размышлению или из дела "Старуха Шапокляк". См. компромат в "Материале из Абсурдопедии". К сему : Фото Шапокляк на пенсии ( в действующем резерве ) и в молодости - "агентесса, роковая женщина вамп, "медовая ловушка".
moishe
Так вот, контрабанду мороженого обсуждали ? :)
Книгочей
(moishe @ 18-11-2019 - 07:32) Так вот, контрабанду мороженого обсуждали ? :) Конечно ! И не только : "Крокодила Гену ! Он весьма подозрительный тип ! Помогал внедрению Чебурашке, который нелегально проник в СССР; сам по себе : советский крокодил, интеллегентского вида и манер, а играет на простонародном музыкальном инструменте - гармошке - явный скрытый диссидент ! Кроме того, вербует Шапокляк - старуху с криминальными наклонностями и подельницей-крыской. А все они вместе - это "пятая колонна", т.к. ждут что их воздушным путём снабдят некими "эскимо"..." - https://www.sxnarod.com/cheburashka-sionist...l#entry23581507 К сему : То самое эскимо.
Книгочей
И Чеби уже не то, что раньше ... :
Всего фото в этом сете: 3. Нажмите для просмотра.
..а типа из LGBT ...
Это сообщение отредактировал Книгочей - 18-11-2019 - 10:56
Книгочей
(Книгочей @ 18-11-2019 - 07:48) И Чеби уже не то, что раньше ... Эпиграф :
"Чебурашка, Чебурашка, Милый ласковый зверёк, Сшит из меха и из ваты То ли мишка, толь хорёк. Ушки слоника пришили По ошибке малышу И оставили такими, Позабавив детвору. Песни петь он может славно, С Геной преданно дружить И умеет он забавно Под гармошку голосить. Важный символ олимпийский, Чебурашка наш российский, Несмотря на малый вид, Он в России не забыт !" - http://chto-takoe-lyubov.net/stikhi-o-cheburashke/
Мини-опрос :
1. Чебурашка стал белым и пушистым, потому что обрусел ?
2. Чебурашка поседел от пережитых на новой родине невзгод ?
К сему : А поэтому и вообще Чебурашка теперь персонаж андергрунда в субкультуре : мемах, фанфиках и т.д. и т.п. И никакой Он не СИОНИСТ !
Это сообщение отредактировал Книгочей - 19-11-2019 - 16:43
меховщик
(Безумный Иван @ 16-11-2019 - 09:19) Нет. Капитаном Нэмо быть не хотел. Мои желания периодически менялись. Потом, когда пошел в школу, я хотел стать геологом. Что бы снова найти Землю Санникова и взять в жены любовь моего детства Аннуир Не срослось? Понимаю. А я вот до шести лет не помню кем хотел быть, а вот когда в 66-м вышел фильм "Четыре танкиста и собака", я захотел стать танкистом Янеком.
Книгочей
(меховщик @ 19-11-2019 - 20:20) А я вот до шести лет не помню кем хотел быть, а вот когда в 66-м вышел фильм "Четыре танкиста и собака", я захотел стать танкистом Янеком. Завели бы щенка и назвали бы Шариком, а ему сделали бы танк и назвали бы его "Рыжим" :
King Candy
(Книгочей @ 18-11-2019 - 07:53) (moishe @ 18-11-2019 - 04:42) Так, а роль Шапокляк во всей этой истории уже обсуждали ? :)))Информация к размышлению или из дела "Старуха Шапокляк". См. компромат в "Материале из Абсурдопедии". К сему : Фото Шапокляк на пенсии ( в действующем резерве ) и в молодости - "агентесса, роковая женщина вамп, "медовая ловушка". Вообще-то, Эдуард Успенский со своей мамаши писал эту Шапокляк
Не любил он ее
Это так, к слову...
Книгочей
С Чебурашкой появилась некая ясность. А СМЕШАРИКИ ? "Сериал рассказывает о приключениях Смешариков — шарообразных антропоморфных животных, попадающих в различные ситуации. Смешарики — разумные говорящие существа шарообразной формы, имеющие сходство с различными животными. Среди них нет отрицательных персонажей, если не считать нескольких проходных, появлявшихся в одной-двух сериях. Смешарики населяют Страну Смешариков и живут в Ромашковой долине, отделённой от Большого Мира морем, пустыней, лесом и горами (в 149 серии персонажи Крош и Ёжик, преодолев все эти препятствия, дошли до российского города Омск ?! ). Смешарики живут дружным коллективом, занимаются различными повседневными делами, попадают в необычные, а иногда и опасные ситуации."(с) ИМХО, смешарики это нечто маппетов. Смешарики=смех+шарики, сравните : мarionette + puppet (марионетка и кукла). Например, Нюша= мисс Пигги. Но как среди смешариков затесался явный иностранец Кар-Карыч ? Или это обрусевший немец.. .
Всего фото в этом сете: 2. Нажмите для просмотра.
Книгочей
(King Candy @ 19-11-2019 - 22:32) Вообще-то, Эдуард Успенский со своей мамаши писал эту Шапокляк
Не любил он ее
Это так, к слову... А в "Википедии" написано : "Старуха Шапокляк, названная в честь старомодного головного убора. Согласно книге, её основное занятие — «собирать злы», в мультфильме её девиз выражен в песенке: «Кто людям помогает — тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя». Шапокляк при поддержке живущей в её ридикюле крысы Лариски устраивает жестокие розыгрыши над невинными жителями города. По мере знакомства с Геной и Чебурашкой Шапокляк постепенно встаёт на путь исправления, обычно возвращаясь к хулиганству в начале следующего выпуска мультфильма.
В интервью Успенский заявил, что прототипом Шапокляк стала первая жена писателя, а художник Леонид Шварцман, придумавший внешний вид мультипликационных персонажей, по собственному признанию, отчасти «срисовал» Шапокляк со своей тёщи."(с)
Это сообщение отредактировал Книгочей - 19-11-2019 - 22:56
King Candy
(Книгочей @ 19-11-2019 - 23:35) Но как среди смешариков затесался явный иностранец Кар-Карыч ? Или это обрусевший немец.. .
Вы вообще этот мульт смотрели ?
Немец (чистокровный, причем) там ПИН.
Он на ломаном русском вперемешку с немецким изъясняется
Книгочей
(King Candy @ 19-11-2019 - 22:40) Вы вообще этот мульт смотрели ?
Немец (чистокровный, причем) там ПИН.
Он на ломаном русском вперемешку с немецким изъясняется Конечно смотрел ! Я только и делаю что разные мультики смотрю. Но ПИН в "Смешариках" -"пин-код" ! А это подозрительно, т.к. "ПИН (англ. Personal Identification Number — персональный идентификационный номер) ... Очень часто сокращение ПИН используется с приставкой код, что неверно, так как ПИН это номер, а "номер" и "код" - по сути - синонимы."(с). Может быть, это какой-нибудь секретный КОД ? Например, типа 25-го кадра для того чтобы зомбировать детей ?
Книгочей
Кстати, а почему Чебурашка теперь разных цветов ? Кроме предположений, которые выше, есть ещё версия что он выработал ( или имел раньше, но скрывал ) способность к мимикрии. Так, например, белый цвет ( как камуфляж ) удобен потому что в России долгая и снежная зима...
King Candy
(Книгочей @ 19-11-2019 - 23:59) Кстати, а почему Чебурашка теперь разных цветов ? Потому что это ЯПОНИЯ
Кавайных Чебурашек лучше девочки покупают, наверно
- Ня !!!
Это сообщение отредактировал King Candy - 19-11-2019 - 23:05
Книгочей
(King Candy @ 19-11-2019 - 23:03) (Книгочей @ 19-11-2019 - 23:59) Кстати, а почему Чебурашка теперь разных цветов ? Потому что это ЯПОНИЯ
Кавайных Чебурашек лучше девочки покупают, наверно
- Ня !!! Ага, чебурашки-няшки. Какая, к суши, Япония ? Это, блин, Россия ! К сему : И не простые, а ОЛИМПИЙСКИЕ Чебурашки !
Это сообщение отредактировал Книгочей - 20-11-2019 - 06:19
Книгочей
(Misha56 @ 12-11-2019 - 20:16) Про то что Золотые Ворота в Киеве ещё называли еврейскими я знаю из истории. Про то что оригинальны названия киевских порогов от же произошли от слов из Иврита я то же читал в дореволюционных монографиях по истории Киева. О том что Христос по происхождению еврей, и что православные отмечают день его обрезания, я узнал из Библии.
Но о том что Чебурашака тоже еврей, да ещё и из Израиля, я узнал только из интернета. Собственно вот:
скрытый текст
Какой национальности был Чебурашка? Какой национальности был Чебурашка?
Люди часто задаются вопросом - какой национальности был всенародно любимый мультгерой Чебурашка? Вопрос этот кажется на первый взгляд неразрешимым... Между тем, имея определенную эрудицию и аналитические способности, это весьма легко установить. Те, кто читал книжку Успенского (не помню, есть ли это в мультфильме), помнят, что вылез он из ящика с апельсинами. Известно, что в СССР апельсины были исключительно импортные, свои не росли, и поставлялись на 100% из Марокко. Черненькие ромбические наклейки "Maroc" помнят все. Значит, Чебурашка - марокканец, араб? Не все так просто. Дело в том, что книга Успенского написана в 1965 году. А в Марокко апельсины СССР начал закупать только в 1967. Что же случилось такого в 1967 году, и где СССР закупал апельсины до того, спросит пытливый читатель? А случилась в 1967 Шестидневная война, которая вконец испортила отношения между СССР и Израилем, произошел разрыв дипломатических и торговых отношений и все такое прочее. До 1967 же, как оказывается, поставлял апельсины и другие цитрусовые Советам исключительно - Израиль. Таким образом, ответ на поставленный в начале вопрос становится очевидным.
ИМХО, в качестве РЕЗЮМЕ : Исследование : почему Чебурашка — еврей, но при этом не сионист : "Профессор искусствоведения Майя Балакирски-Кац из Туро-колледжа в Нью-Йорке и автор книги о золотом веке в советской анимации провела сенсационное исследование: культовый для всех наших детей мультфильм о Чебурашке и Крокодиле Гене — не просто очередная анимационная история, а нечто большее (и важное) для целого поколения евреев Страны Советов. Мы изучили ее работу и приводим краткий пересказ.
скрытый текст
Факт просмотра мультсериала конца 1960-х годов с Чебурашкой в главной роли — «неизвестного науке зверя» — является важным маркером того, что ваше детство прошло в последние десятилетия советской власти. Спросите любого, кто вырос в Восточной Европе о «советском Микки Маусе», и он начнет петь песенку невинным голоском Чебурашки «Я был когда-то странной игрушкой безымянной, к которой в магазине никто не подойдет. Теперь я Чебурашка...».
Мультсериал является адаптацией детских рассказов писателя Эдуарда Успенского, свежими выпусками которых советские зрители наслаждались одновременно с появлением детского ТВ в 60-х годах. Мультфильм про Чебурашку стал национальным достоянием, своеобразной визитной карточкой Страны Советов, а его эпизоды были адаптированы в максимально возможном варианте — в том числе для радио и театральных подмостков.
Дети заучивали и перепевали песенки про ушастого зверька в хорах, во время собраний, классных часов и для мероприятий пионерских организаций. Когда я была маленькая, этот мультфильм был для меня целой Вселенной. Мы с родителями переехали в США в 1979 году, захватили с собой проектор для диафильмов и стопку слайдов с мультфильмами, включая самую первую серию «Чебурашки».
С годами Чебурашка лишь набирал популярность в СССР, стал поистине культовым персонажем и был окружен ореолом «превосходства» над американскими мультипликационными героями — например, Микки Маусом. Чебурашку даже сравнивали с ревущим львом-эмблемой студии MGM и, конечно, называли его образцом морали и нравственности. Относительно недавно Япония признала Чебурашку одним из самых любимых героев всех времен и народов — в Стране восходящего солнца даже выпустили ремейк советского мультфильма и несколько спин-оффов к нему. В постсоветское время Чебурашка стал талисманом олимпийской сборной России.
Но даже среди тех, для кого этот мультфильм является сакральным воспоминанием о детстве, очень мало знающих о том, что команда, создававшая серии на студии «Союзмульфильм», практически полностью состояла из евреев-ашкенази, которые потеряли свои дома и семьи во время геноцида в Великую Отечественную войну.
Режиссер Роман Качанов воссоздает в анимационных сериях классическую историю спасшихся во время войны евреев, которые были заняты в проекте. Он сам, например, родился в бедном еврейском квартале в Смоленске и занимался боксом в атмосфере смоленского сионистского рабочего движения еще до того, как его отец и сестра были расстреляны во время немецкой оккупации города.
Создатель образа Чебурашки — режиссер-мультипликатор Леонид Шварцман вырос в обстановке сионизма в Минске и сменил имя на «Израэль» после того, как случилась Шестидневная война 1967 года (между Израилем с одной стороны и Египтом, Сирией, Иорданией, Ираком и Алжиром с другой, — Прим. ред.) несмотря на враждебное отношение к Израилю, бытовавшее в советском обществе в то время.
Качанов нанял оператора Теодора Бунимовича, который до этого работал фотожурналистом и фронтовым оператором Центральной студии кинохроники и, в частности, снимал на Западном, Воронежском и других фронтах. Ему удалось запечатлеть на пленку нацистские преступления и зверства солдатов Третьего Рейха в Беларуси.
Оператор Иосиф Голомб не только бегло говорил на идише: его отец был страстным коллекционером хасидской музыки и благодаря ему этот язык обогатился музыкальной лексикой. В какой именно степени еврейское происхождение команды создателей мультфильма повлияло на их творческое развитие — по большей части вопрос домыслов и различных спекуляций, но причина, по которой они миллионы раз не называли истинное происхождение Чебурашки, кроется именно в личной истории.
«Крокодил Гена — старый большевик, который любит курить трубку. Она торчит у него из пасти на сталинский манер» Работы художников еврейского происхождения в СССР обычно относили к «андерграунду», на Запад они попадали через контрабандистов и диссидентов с перебежчиками. Тем не менее, несмотря на систематический антисемитизм, который проявлялся в советском обществе на разных уровнях, мы видим (и это подтверждает мультфильм «Чебурашка»), что яркая и очень живая еврейская культура получила наибольшее творческое развитие в самом сердце Москвы — Центральной студии мультипликации «Союзмультфильм» — крупнейшей в Восточной Европе.
Внедрение еврейского культурного когда в мультфильмы было единственным выходом из ситуации, когда очевидное выражение своей этничности в советской культуре было подавлено. Загадочное происхождение Чебурашки — одна из главный тайн мультсериала. Моя идея состоит в том, что этот необычный герой воплощает собой типичного советского еврея.
Самая первая серия начинается с того, что продавец фруктов открывает ящик с цитрусовыми, и находит там очаровательное существо — «что-то между медведем и апельсином». Глядя на странного зверька продавец читает надпись на ящике с фруктами на ломанном английском: «О-ран-жес!». В те годы Израиль был главным экспортером апельсинов в Советский Союз. На самом деле цитрусовые из Яффы были единственным продуктом, который СССР импортировал из Израиля, и в самой Земле Обетованной эти фрукты стали предметом национальной гордости и символом успеха еврейского народа: признаком, что небольшая и гордая страна может сама себя обеспечить продуктами. К слову, апельсины также были неофициальным символом сионистского движения в СССР.
Сразу вспоминаются строчки из мемуара «Возвращение» советского и израильского механика и физика, публициста и общественного деятеля Германа Брановера: «Я помню, что зимой 1952 года яффские апельсины привезли в продуктовый магазин, где работал дядя Наум. Он как-то рассказал мне, что сотрудники магазина работали всю ночь, уничтожая бумагу с надписями на иврите, в которую были обернуты апельсины».
Из-за своего таинственного происхождения Чебурашка не способен найти свое место в советском обществе. Сбитый с толку продавец фруктов берет на себя ответственность и отдает это странное существо в самый подходящее для него место, которое только можно найти в городе — зоопарк.
Вместо паспорта или других необходимых документов, он приходит с кусочком бумаги, в которую были завернуты апельсины (Чебурашка ведь «полумедведь, полуапельсин»). По замыслу создателей, такой «паспорт» для безродного героя точно найдет отклик в сердцах тех граждан СССР, у которых в настоящих паспортах в графе национальность значилось «еврей».
Охранник зоопарка вернулся с Чебурашкой в руках и сказал продавцу, что это существо не могут принять: «Нет, этот не пойдет. Неизвестный науке зверь!», — говорит он. «Не знают, куда его посадить». В итоге Чебурашку пристроили в магазин уцененных товаров, а его хозяин рассказал продавцу, что наш герой похож на бракованную игрушку.
В комиссионном магазине Чебурашке дают задание сидеть на витрине и крутить юлу, привлекая покупателей. Когда он спрашивает, где ему жить, хозяин магазина показывает на телефонную будку и говорит «Жить? Да хотя бы вот здесь. Это и будет твой, так сказать, дом», — продавец при этом показывает обеими руками жест «ОК». Чебурашка долго смотрит на будку и неохотно соглашается. В то время у телефонных будок была дурная репутация, связанная с неблагополучными подростками или алкоголиками, которые ошивались в них и использовали для своих делишек.
По сути, это не просто зоопарк, комиссионный магазин или телефонная будка: Чебурашку вообще нельзя отнести ни к одной социальной группе в советском обществе. Когда русская школьница по имени Галя с невинным видом спрашивает его «Кто ты?», то зверек отвечает ей в характерной для манере: «Я...Я не знаю». Галя осмеливается спросить дальше «Ты случайно не маленький медведь?». Ее предположение убеждает Чебурашку в том, что ему необходимо идентифицировать себя с русскостью, по крайней мере на символическом уровне, ведь медведь — общеизвестный символ России. Чебурашка с надеждой смотрит на школьницу, но затем его уши медленно опускаются и он тихонечко повторяет «Возможно, я не знаю».
Мудрый и находчивый Крокодил Гена спешит помочь решить проблему происхождения своего нового и загадочного друга. Он пытается найти определение в огромном словаре, ищет между словами «чай», «чемодан», «чебуреки», «Чебоксары». В том месте, где Гена мог бы найти имя Чебурашки, находится название блюда и одного из российских городов, а также чемодан — яркий символ, который снова приподнимает завесу тайны происхождения Чебурашки и намекает нам о теме иммиграции (традиционной для евреев). Для Чебурашки не находится места не только в зоопарке, но и в словаре русского языка.
В мультфильме делается много акцентов на неопределенных социальных кодах, которые ограничивают жизнь Чебурашки. Статус бездомного изгоя очень сильно контрастирует с положением Крокодила Гены, который «работает» в зоопарке крокодилом. В одном из поздних эпизодов, Чебурашка выражает надежду на то, что после того, как он научится читать по-русски и закончит школу, он сможет работать в зоопарке со своим зеленым другом. Морщинистый крокодил покачивает головой. «Нет, тебе не разрешено работать в зоопарке с нами». Когда его друг пытается выяснить причину, крокодил отвечает ему: «Ну что, почему? почему? Да они просто съедят тебя!».
Крокодил работает в вольере, который больше похож на парк с прудом и деревом. В Московском зоопарке еще в 1920-е годы решили заменить клетки для животных на живописные вольеры с более подходящими условиями для животных. Учитывая то, что Чебурашку не приняли в зоопарке, где звери «живут в гармонии» (метафора демонстрации превосходства идеологии социализма над капитализмом) Качанов и Шварцман дали ясно понять, что в случае главного героя мультфильма, несмотря на открытость социалистов к этническому разнообразию (СССР, как известно, страна многонациональная), некоторые «тропические» герои не допускаются даже на порог.
По воспоминаниям сотрудников «Союзмультфильма» режиссер Роман Качанов любил бесчисленное количество раз повторять в студии: «Вы можете себе представить? Крокодил, который работает в зоопарке крокодилом!». Полная противоположность Чебурашке, 50-летний крокодил «родился» в самом начале Октябрьской революции. Его имя неслучайно начинается с «Крокодил» — по сути это аналог обращения «товарищ», которое использовали в коммунистической стране. Крокодил Гена — старый большевик, который любит курить трубку (она торчит у него из пасти на сталинский манер). Когда он покидает зоопарк, то целыми днями сидит в одиночестве дома. Удрученный своей судьбой, Крокодил Гена пишет объявление о поиске друзей и развешивает его по всему городу. Благодаря объявлению он и знакомится с Чебурашкой и школьницей Галей.
Наконец, Чебурашка встречает друзей и начинает от руки писать объявления, с помощью которых создает в квартире Гены небольшое сообщество «Дом друзей». Все это уж очень напоминает встречи на квартирах и первичные организации, с помощью которых евреи в конце 1960-х годов, в 70-х и 80-х создавали свои первые общины.
Галя встречает пса Тобика «на улице» снаружи желтого здания с фасадом в неоклассическом стиле, которое практически полностью срисовано с Московской Хоральной синагоги. На самом деле улица рядом с синагогой была местом собрания евреев и некоторых иудейских богословов. Стоит хотя бы вспомнить стихийную демонстрацию, которая проводилась во время визита министра внутренних дел Израиля Голды Меир в октябре 1948 года в Москву. Не менее примечательным событием для синагоги в то время было то, что главный раввин Москвы Шломо Шлейфер добился создания йешивы в ее стенах, но даже несмотря на это те, кто пытался узнать больше о еврейской культуре, предпочитали делать это на квартирах и во время уличных собраний.
Среди тех, кто отреагировал на объявление Чебурашки, был длинноволосый лев-интеллектуал Лев Чандр — самый еврейский персонаж в мультфильме (помимо самого главного героя). На самом деле очень легко определить аналогию между Львом и популярным в то время в СССР писателем Шолом-Алейхемом, который писал как на иврите, так и на русском языке. Черты лица, зачесанные назад прямые волосы и привычка носить одежду в строгом стиле — все это объединяет мультяшного Льва с еврейским драматургом.
Качанов и Шварцман, оба бегло разговаривавшие на идише, назвали Льва Чандра «Лейбой Чандр» — имя, которое с идиша можно перевести как «Стыд льва » (или великий стыд). Гипотеза о еврейском происхождении царя зверей в мультсериале еще раз подтверждается, когда он представляется другим героям, делая полупоклон под аккомпанемент меланхоличной скрипки. После того, как Тобик (в переводе с идиша «хороший») и Лейб Чандр («Великий стыд») отправляются на прогулку вместе, Крокодил Гена заключает печальным голосом: «Знаете ли вы, сколько людей в нашем городе также одиноки, как Тобик и Чандр? И никто не сочувствует, когда им грустно».
Как только в мультфильме были замечены странные социальные полутона, тут же был вызван Художественный совет. Его члены пытались понять, почему Крокодилу Гене так необходимо ответить на вопрос о происхождении «неизвестного науке зверя». И Художественный совет, и Министерство кинематографа (известное как Госкино), ставили под сомнение пионерский активизм Чебурашки, ведь фактически он был персоной нон грата, лишенным гражданских прав иностранцем.
В особенности ему «припомнили» инициативу по созданию «Дома друзей» без каких-либо «распоряжений сверху». Один из сотрудников Госкино с пренебрежением назвал Крокодила Гену и его друзей «домашними друзьями». Ветеран анимации Иван Иванов-Вано подвергал сомнению серьезность Льва и предположил, что он мог бы носить более яркие цвета, чтобы быть ближе молодой аудитории. Он также недоумевал, почему у Крокодила Гены такая «роскошная» квартира и почему она затем превратилась в «Дом друзей».
Иванов-Вано был человеком проницательным и затронул очень чувствительную для создателей мультфильма тему, ведь они вложили в него (пусть и метафорически) опыт еврейского населения. Сотрудники «Союзмультфильма», по сути, подменили анимационными персонажами самих себя, чтобы, не выходя за рамки общепринятых стандартов, рассказать о своей истории. Тем не менее, несмотря на недопонимания и опасения со стороны Художественного совета, серии выпустили на телевидении практически без изменений.
Еврейские националисты, безусловно, были в курсе того, кем являются создатели «Чебурашки», но главный герой мультфильма все же не сионист - по крайней мере не в том смысле, какой общепринят в США. Определенно, у Чебурашки нет желания эмигрировать из СССР в Землю Обетованную. Скорее, его происхождение (связанное, как мы помним, с апельсинами) транслирует ключевое и очень болезненное для этноса состояние: неопределенный статус, и в этом ключе мультфильм вызывает у зрителей глубокое сочувствие к наивному чуду с огромными глазами.
Это просто странное, отличающееся от других существо, которое очень хочет жить своей жизнью. Несмотря на общепринятое ксенофобское отношение к чужестранцам в советском кино того периода, Качанов и Шварцман преуспели в том, чтобы сделать из нелегального «безбилетника» симпатичного чужака, который олицетворяет мораль и добродетель, несмотря на абсурдные правила и жесткие требования к социальному статусу. Мультфильм о Чебурашке создала команда евреев, которые сами были людьми с неочевидным положением из-за своего происхождения. Своего героя они провели через такой же экранный опыт."(с)
К сему : 1. Антисионисты могут волноваться, что перевод неадекватный, т.к. судя по фамилии переводчика, это представитель народа исповедующего ислам. 2. Топик-стартеру презент за сатирическую тему.
efv
Разумеется Чебурашка не сионист. А вот кто это, можно понять только сейчас. Ведь он прибыл к нам с "оранжевой" заразой. И на этой заразе метка, определяющая национальность заказчика.
Книгочей
(efv @ 23-11-2019 - 14:26) Разумеется Чебурашка не сионист. А вот кто это, можно понять только сейчас. Ведь он прибыл к нам с "оранжевой" заразой. И на этой заразе метка, определяющая национальность заказчика. И он ещё псевдонимы : Дрюттен, Муксис, Плумпс, Куллерьхен, Топпл, Кулверстукас… - https://www.eg.ru/culture/600208-den-rojden...rsonaja-065917/
Книгочей
"Я был когда-то странной игрушкой безымянной... Теперь я Чебурашка..."(с) ( ..говорите, что Чебурашку придумал Э. Успенский в 1966 году ? Ну-ну ! ) : https://sergeyurich.livejournal.com/651493.html
Книгочей
(Антироссийский клон-28 @ 12-11-2019 - 20:16) Какой национальности был Чебурашка?
Люди часто задаются вопросом - какой национальности был всенародно любимый мультгерой Чебурашка? Вопрос этот кажется на первый взгляд неразрешимым... Между тем, имея определенную эрудицию и аналитические способности, это весьма легко установить. Те, кто читал книжку Успенского (не помню, есть ли это в мультфильме), помнят, что вылез он из ящика с апельсинами. Известно, что в СССР апельсины были исключительно импортные, свои не росли, и поставлялись на 100% из Марокко. Черненькие ромбические наклейки "Maroc" помнят все. Значит, Чебурашка - марокканец, араб? Не все так просто. Дело в том, что книга Успенского написана в 1965 году. А в Марокко апельсины СССР начал закупать только в 1967. Что же случилось такого в 1967 году, и где СССР закупал апельсины до того, спросит пытливый читатель? А случилась в 1967 Шестидневная война, которая вконец испортила отношения между СССР и Израилем, произошел разрыв дипломатических и торговых отношений и все такое прочее. До 1967 же, как оказывается, поставлял апельсины и другие цитрусовые Советам исключительно - Израиль. Таким образом, ответ на поставленный в начале вопрос становится очевидным.
Как говорится, живите теперь с этим. Нет, Чебурашка не сионист! Более того, Чебурашка если не коммунист, то революционер. А если не революционер, то классово близкий товарищ. Вернее, camarada. К сему: Интересный вопрос: откуда родом Чебурашка?: "Вот такой вроде бы простой вопрос, а без привлечения сведений из реальной экономики Советского Союза 1960-х годов на него правильно не ответишь. Если правильно поработать с фактами, то можно даже вычислить конкретную страну!
скрытый текст
Начнем с того, что наиболее надежным источником является не всем нам хорошо знакомый мультфильм, а оригинальная сказочная повесть Эдуарда Успенского "Крокодил Гена и его друзья", впервые опубликованная в издательстве "Детская литература" в 1966 году, пишет портал ymorno.ru.
Открываем самое начало и читаем следующее: "В одном густом тропическом лесу жил да был очень забавный зверек. Звали его Чебурашка. Вернее, сначала его никак не звали, пока он жил в своём тропическом лесу. А назвали его Чебурашкой потом, когда он из леса уехал и встретился с людьми".
Дальше нам рассказывают о том, как наш ушастик гулял около большого фруктового сада и забрался в стоящий там ящик с апельсинами. Съел пару штук и сладко уснул. А потом этот ящик заколотили, погрузили на судно и долго везли по морям и океанам, пока наконец не выгрузили в каком-то порту. Так Чебурашка попал в СССР.
Из всей этой предыстории мы можем вынести важную деталь. Родина Чебурашки поставляла в Советский Союз апельсины. И это резко сужает круг поиска, потому что в 1960-е годы (в тот период, когда Успенский писал свою повесть) были только три страны, откуда к нам ввозили апельсины.
Это Куба, это Марокко и это Израиль.
Марокко с 1958 года было основным источником снабжения советского населения оранжевыми плодами. Для советских граждан даже существовала стойкая ассоциативная связка: Марокко - апельсины. Израиль поставлял в Союз цитрусы с 1964 года, согласно так называемой "апельсиновой сделке". Москва продала израильскому правительству ряд значимых еще дореволюционных объектов недвижимости, включая Русское Сергиевского подворье в Назарете. А расплачивался Израиль поставками апельсинов.
Что касается Кубы, то до победы революции в 1959 году весь ее экспорт направлялся в США. Но Фидель Кастро стал искать альтернативные варианты и открыл для себя гигантский советский рынок. Так через Атлантику потянулись сухогрузы с кубинскими апельсинами.
Теперь нам остается только понять, какая из этих трех стран могла быть родиной Чебурашки. И в этом нам помогут первые строчки повести Успенского. Помните, где жил зверек? В густом тропическом лесу! Израиль отпадает сразу же. Марокко отваливается вслед за ним. Найти в этих странах густые тропические леса невозможно при всем желании. Или это была бы уже какая-то альтернативная география.
А вот на Кубе с тропическими лесами все как раз обстоит неплохо. В общем, где-то здесь, скорее всего, и жил Чебурашка. Кстати, в эту концепцию хорошо укладывается и долгое путешествие по морям-океанам, которое не особо бьется с Израилем и Марокко."(с) - http://ymorno.ru/
Если верить первой главе ТАНАХА Бытие - то все люди произошли от одной супружеской пары Адама и Хавы и значит все евреи, только не все в этом признаются.
В семитских языках слово адам означает не только имя первого человека сделанного Б-огом но и самого человека - бэн адам или ибн адам - сын человеческий или просто человек.
Книгочей
(Skazochnik 21 @ 24-03-2023 - 14:50) Если верить первой главе ТАНАХА Бытие - то все люди произошли от одной супружеской пары Адама и Хавы и значит все евреи, только не все в этом признаются.
В семитских языках слово адам означает не только имя первого человека сделанного Б-огом но и самого человека - бэн адам или ибн адам - сын человеческий или просто человек. А при чём тут Чебурашка? К сему: "Когда на самом деле Бог создал животных и растения? У меня есть вопрос по книге Бытие 1 главе, где говорится, что Бог сотворил растения, водных существ и птиц до сотворения человека. Но в Бытие 2 главе говорится, что человек был создан до сотворения растений и животных. Как разобраться в этом противоречии в Библии?"(с) - https://icocnews.ru/izuchenie-biblii/vopros...-rastenija.html
И среди живых существ были чебурашки? Или Чебурашка это какой-то мутант? И даже может быть Чебурашка это искусственно созданное существо - продукт генной биоинженерии, которое сбежало из секретной лаборатории!
yellowfox
(Skazochnik 21 @ 24-03-2023 - 13:50) Если верить первой главе ТАНАХА Бытие - то все люди произошли от одной супружеской пары Адама и Хавы и значит все евреи, только не все в этом признаются.
В семитских языках слово адам означает не только имя первого человека сделанного Б-огом но и самого человека - бэн адам или ибн адам - сын человеческий или просто человек. Как люди произошли от Адама и Евы, если у них были только сыновья?
PARAND
Книгочей извини не усмотрел спешу вечно у меня все глючит и по этому порой проскакивают такие промашки.... Но я же пред. не сделал вам , а вы уже сексотить стали....вместе с моей "подругой" есть у меня такая здесь....