Взрослая социальная сеть
Текстовая версия форума
Знакомства для секса Регистрация


Фильмы в переводе гоблина

Текстовая версия форума: Болталка форума Кино и ТВ



Полная версия топика:
Фильмы в переводе гоблина -> Болталка форума Кино и ТВ


Страницы: 12345[6]


Фильмы в переводе гоблина
Да, очень нравятся [ 78 ]  [56.52%]
Так себе, средненько [ 27 ]  [19.57%]
Нет, гадость неимоверная [ 15 ]  [10.87%]
Свой вариант [ 18 ]  [13.04%]

Всего голосов: 138


озорной парнишка
да просто воспоминание о прошедщих временах
Cityman
(Volganin @ 07.11.2013 - время: 00:39)
Эй кто нибудь, ответьте, прошла инфа что гоблин умер???

Он сейчас 11:52 по мск. на своей страничке "ВКонтакте" значится в онлайте, значит жив курилка (с)
Spotap
Подобные переводы одобпяю. Очень понравилась из Властелина колец вторая часть: Две сорванные башни.
ramzes32
Да это весело,но больше бы уважал Гоблина,если бы он сам что-нибудь снял. Просто слушаю как он критикует современное кино,а у самого за плечами только переводы.
Hollyday
Не нравятся.
mr_troj
ДимЮрич рулит с переводими однозначно.
Старый Инквизитор
Вариант 1. Прикольно!
НЭПmen
Нет не нравятся. Но я за право выбора. Раз это кому то нравится ,а мне не мешает-пусть будет.
Бычара
Гоблин своими переводами издевается над фильмами.
NikonSpy
Гадость неимоверная.
Kate96
Встречаются смешные фразы сказанные в нужный момент и в нужное время. А в целом на повторный просмотр как то не тянет.
Nadejda19
Как то больше зацепил фильм " Две сорванные башни". Есть конечно еще фильмы с его переводом. Но они как то меньше веселят.
Keyti
В первый раз было смешно. Повторно уже не так. Пропадает новизна как и у всякой комедии.

Страницы: 12345[6]

Болталка форума Кино и ТВ -> Фильмы в переводе гоблина





Проститутки Киева | индивидуалки Москвы | Эротический массаж в Москве | Проститутки-индивидуалки Москва