Фильмы в переводе гоблина |
||
Да, очень нравятся | [ 78 ] | ![]() ![]() ![]() |
Так себе, средненько | [ 27 ] | ![]() ![]() ![]() |
Нет, гадость неимоверная | [ 15 ] | ![]() ![]() ![]() |
Свой вариант | [ 18 ] | ![]() ![]() ![]() |
Всего голосов: 138 |
озорной парнишка |
да просто воспоминание о прошедщих временах |
Cityman |
(Volganin @ 07.11.2013 - время: 00:39)Эй кто нибудь, ответьте, прошла инфа что гоблин умер??? Он сейчас 11:52 по мск. на своей страничке "ВКонтакте" значится в онлайте, значит жив курилка (с) |
Spotap |
Подобные переводы одобпяю. Очень понравилась из Властелина колец вторая часть: Две сорванные башни. |
ramzes32 |
Да это весело,но больше бы уважал Гоблина,если бы он сам что-нибудь снял. Просто слушаю как он критикует современное кино,а у самого за плечами только переводы. |
Hollyday |
Не нравятся. |
mr_troj |
ДимЮрич рулит с переводими однозначно. |
Старый Инквизитор |
Вариант 1. Прикольно! |
НЭПmen |
Нет не нравятся. Но я за право выбора. Раз это кому то нравится ,а мне не мешает-пусть будет. |
Бычара |
Гоблин своими переводами издевается над фильмами. |
NikonSpy |
Гадость неимоверная. |
Kate96 |
Встречаются смешные фразы сказанные в нужный момент и в нужное время. А в целом на повторный просмотр как то не тянет. |
Nadejda19 |
Как то больше зацепил фильм " Две сорванные башни". Есть конечно еще фильмы с его переводом. Но они как то меньше веселят. |
Keyti |
В первый раз было смешно. Повторно уже не так. Пропадает новизна как и у всякой комедии. |